30/3/09

Frases para ligar...... o no

Pues para los que piensan que en aleman no se pueden decir cosas bonitas, si que se pueden, otra cosa es que no suenen como tal (jajajajaja):



Te dolio? - Cuando te caiste del cielo?
Tat das weg? - Wenn als du vom Himmel gefallen bist.
oder
Tat es weh als du vom Himmel gefallen bist?

-----------

Si tu pierna izquierda fuera viernes y tu pierna derecha fuera domingo... dejame pasar un fin de semana contigo
Wenn dein linkes Bein Freitag ist und dein rechtes Bein Sonntag ist, lade mich auf ein Wochenende mit dir ein.
oder
Wenn dein linkes Bein Freitag und dein rechtes Bein Sonntag wäre...lass mich ein Wochenden mit dir sein / mit dir verbringen.

-----------

Dichosos los ojos que te ven y mas felíz la mano que te toque
Glucklich sin die Augen die dich sehen und Glucklicher sind die Hande die dich Berühren.
oder
Glücklich sind die Augen die dich sehen und glücklich die Hand die dich berührt.

-----------

Quisiera ser lágrima para nacer en tus ojos, rodar en tu mejilla y morir en tu boca.
Wünschte ich, als eine Träne wieder geboren zu werden, die an deinen Wangen herunterrinnt und zwischen deinen Lippen stirbt.
oder
Ich wünschte ich wäre eine Träne, die in deinen Augen entspringt, an deinen Wangen runter gleitet und auf deinen Lippen stirbt.

-----------

Quién habrá sido el pirata que perdió este tesoro?
Welche Pirat hat dieser Schatz verlassen?
oder
Wer war wohl der Pirat, der diesen Schatz verlohren hat?

-----------

Que adelantada está la ciencia que hasta los bombones caminan.
Wie ist die Wissenschat erwiter, das bis der Praline können gehen
oder
Wie fortgeschritten ist doch die Wissenschaft, dass sogar die Pralinen / Bonbons laufen / gehen.

-----------

Si la belleza fuese pecado, no tendrías perdón de Dios.
Wenn die Schönheit Sünde ist, hat dich keinen Gott Sündenerlass.
oder
Wenn die Schönheit Sünde wäre, könnte Gott dier nicht vergeben.

---------------------------------------------------------------------------------

Estraidas de: Dix-osola

---------------------------------------------------------------------------------


Y otras mas:
Los ojos son el espejo del alma
Die Augen sind der Spiegel der Seel

-----------

Les estrellas más bonitas del firmamento son tus ojos....

4 comentarios:

Sadja dijo...

Jouuuu, la de quisiera ser lágrima era pre-fabricada??? Qué desilusiones se lleva una... Ya te vale... :p

Unknown dijo...

Pero de donde has sacado estas frases!! si algunas tienen errores y eso que ya se me está olvidando el alemán :)
Ahora, la del pirata es fácil y efectista ;)

Cristina dijo...

No me imagino a un albañil aleman diciendo: "Que adelantada está la ciencia que hasta los bombones caminan..."

jajaj Chelo jajajjaj

Peula dijo...

Sadja: Yo nunca me he adueñado de ninguna frase. En todo caso, la pedí prestada :-D

Bernardo: Pues corrigeme illo, corrigeme. Que mi aleman ya sabes que da para poquito. Yo solo se que está bien la frase de los ojos son el espejo del alma, pero las demas no :-S

Cristi: Bueno, estos alemanes son mu suyos, jajajaja Yo directamente, no me los imagino diciendo nada, porque con el frio que hace lo que quieren es acabar pa meterse en cerrao, jajajajaja